Hong Kong Island · Applied AI

AI translation in Cyberport

For Cyberport operators who want a working pilot in weeks, not a year-long programme.

Book a demo →

What AI translation actually does

Reach more of Aotearoa. AI translation for te reo Māori, Samoan, Tongan, Mandarin, Hindi, and more – with cultural nuance, not Google-Translate stiffness.

The version of AI translation that works for a Cyberport business is rarely the version a national vendor would sell you. We build the one that fits how your team actually operates – usually with fewer parts than the off-the-shelf pitch.

Built on: Claude DeepL ElevenLabs Vercel

Why Cyberport businesses choose this

Cyberport is Hong Kong's dedicated tech and fintech precinct, purpose-built to house the city's startup and digital economy – AI here is judged by founders and engineers, not procurement committees.

Where Cyberport operators actually lose hours.

A government-backed tech park concentrating fintech, AI and digital media startups alongside venture capital and accelerator programs. Businesses here expect AI built with real technical rigor, since many of them build software themselves.

We work with teams across Cyberport: Pok Fu Lam · Telegraph Bay · Wah Fu · Aberdeen.

How we build AI translation for a Cyberport team

We scope narrow, ship a working pilot, then harden it into production. The first slice is the highest-leverage workflow for your Cyberport business, so value lands before the build is finished. Every engagement starts with a short call and a paid discovery if the brief needs one.

AI multilingual + te reo.

The outcome for Cyberport teams

What changes for Cyberport teams after this lands: the work that used to need a person stays done, the work that needs a person gets done with their attention undivided. Expanded customer reach by 22% with multilingual support live.

Expanded customer reach by 22% with multilingual support live.

AI translation in Cyberport – common questions

How long does AI translation take to ship for Cyberport businesses?

We aim for a working pilot inside 4-6 weeks – narrow scope, real Cyberport businesses data, measurable outcome. From there it's another 6-8 weeks of hardening before you'd consider it production. Full rollouts (multiple sites, multiple teams) typically land in 3-4 months.

How do you price AI translation engagements?

Fixed-scope pilots first, then either project pricing or a small monthly retainer for the ongoing work. No long lock-ins, no 18-month black-box deals. Most Cyberport businesses are surprised how small the first cheque is.

Anyone else in this space using AI translation?

Plenty. Expanded customer reach by 22% with multilingual support live. The interesting question is rarely "does it work" – it's "is your team ready to use the output." That's what we'd scope on the call.

Who owns the code and the model setup?

You do, on delivery. We deploy AI translation into your own cloud account where possible, with the model setup, prompts, evals and integration code all checked into a repo you own. Claude sits in your account too – we don't operate it from ours.

Worth a conversation?

Even if you don't end up working with us, you'll leave the call knowing what's worth building.

Talk to Kiwi Dynamics →

Get in touch

Talk to us about this

Tell us what you're trying to do and we'll reply with how we'd build it — no obligation.